die Rache
訳
復讐, 仇討ち, 報復
例文
Er schwor Rache für den Verrat.
彼は裏切りに対する復讐を誓った。
Aus Rache hat sie seine Geheimnisse verraten.
彼女は復讐心から彼の秘密を暴露した。
文法パターン
Rache ((an j-m)) ((für et4)) nehmen/üben 〈人3に〉〈…4のことで〉復讐する Er nahm Rache an seinem Feind für den Betrug.
aus Rache 復讐心から Sie handelte aus reiner Rache.
類似語
Synonyme: die Vergeltung, die Revanche; Antonym: die Vergebung (許し)
語源
中高ドイツ語の「rāche」、古高ドイツ語の「rāhha」に由来し、「rächen」(復讐する)と関連しています。
覚えるためのヒント
日本語の「羅刹(らせつ)」の音に似ていると覚え、復讐に燃える鬼のイメージと結びつける。