hinterlassen
訳
残す, 遺贈する, 言い残す
例文
Er hinterlässt eine Nachricht.
彼はメッセージを残します。
Der Sturm hat große Schäden hinterlassen.
嵐は大きな被害を残しました。
Sie hat ihren Kindern ein Vermögen hinterlassen.
彼女は子供たちに財産を遺しました。
文法パターン
((j-m)) ((et4)) …3に…4を残す Er hat mir eine Nachricht hinterlassen.
((et4)) …4を残す Der Dieb hat keine Spuren hinterlassen.
類似語
類義語: zurücklassen; 反意語: mitnehmen
語源
「hinter」(後ろに)と「lassen」(残す、させる)から。文字通り「後ろに残す」という意味です。
覚えるためのヒント
去る時に何かを「後ろに」(hinter)「残す」(lassen)ことを想像してください。