auseinander
訳
離れて, ばらばらに
例文
Sie wohnen weit auseinander.
彼らは遠く離れて住んでいます。
Das Spielzeug ist auseinander gefallen.
そのおもちゃはばらばらになりました。
Wir müssen die beiden Dinge auseinander halten.
私たちはその二つのことを区別しなければなりません。
文法パターン
weit auseinander wohnen 遠く離れて住んでいる Sie wohnen weit auseinander.
auseinander|fallen ばらばらに壊れる Das Spielzeug ist auseinander gefallen.
((et4)) auseinander|halten 〔…4を〕区別する Wir müssen die beiden Dinge auseinander halten.
類似語
類義語: getrennt; 反意語: zusammen, miteinander
語源
「aus-」(外へ)と「einander」(お互い)から。「お互いから外へ」という意味で、「離れて」となる。
覚えるためのヒント
二つのものが「お互い(einander)から外(aus)へ」離れていくイメージで覚える。