zurück|halten
訳
抑える, 引き止める, 差し控える, 遠慮する
例文
Er konnte seine Wut nicht zurückhalten.
彼は怒りを抑えることができなかった。
Bitte halten Sie sich zurück.
どうぞご遠慮ください。
Die Firma hält wichtige Informationen zurück.
その会社は重要な情報を隠している。
文法パターン
((et4)) …を抑える Er konnte seine Tränen nicht zurückhalten.
((sich4)) 遠慮する, 控えめにする Bei der Diskussion hielt er sich zurück.
類似語
unterdrücken (抑圧する), verschweigen (秘密にする); Antonym: äußern (表明する)
語源
「zurück」(後ろに)と「halten」(保つ、持つ)から。「後ろに保っておく」が元の意味。
覚えるためのヒント
感情や情報を表に出さず、「後ろ(zurück)に」「持っておく(halten)」イメージ。