über Gott und die Welt
訳
あれこれと, よもやま話で, 森羅万象について
例文
Wir haben über Gott und die Welt geredet.
私たちはあれこれと話しました。
Sie plaudern stundenlang über Gott und die Welt.
彼女たちは何時間もよもやま話をします。
文法パターン
über Gott und die Welt reden/plaudern あれこれと話す/おしゃべりする Wir saßen am Feuer und redeten über Gott und die Welt.
類似語
über dies und das, über alles Mögliche
語源
文字通り「神と世界について」。考えられる限り最も広範な2つのトピックであり、すべてを網羅することを示唆します。
覚えるためのヒント
会話のトピックが神様(Gott)から世界(Welt)まで、あらゆることに及ぶ様子を想像してください。