aus|lachen
Tradução
rir de, zombar de, caçoar de
Exemplos
Die Kinder lachen ihn aus.
As crianças estão rindo dele.
Man sollte niemanden auslachen.
Não se deve rir de ninguém.
Padrões Gramaticais
((de alg.)) ((auslachen)) rir de (alguém) Por que você está rindo de mim?
Palavras Similares
verspotten (zombar), zombar de (caçoar de)
Etimologia
Do prefixo 'aus-' (para fora) e do verbo 'lachen' (rir). A ideia é rir 'abertamente' de alguém.
Dicas de Memorização
Pense em rir DE alguém, não COM alguém. O 'aus-' implica uma ação para fora, como se estivesse excluindo a pessoa com a risada.