Nomen

der Harm

pesar, mágoa, aflição, tristeza

Sein Herz war voller Harm.

Seu coração estava cheio de pesar.

Er trug seinen Harm in Stille.

Ele carregava sua mágoa em silêncio.

cheio de ((Harm)) estar cheio de pesar Seu coração estava cheio de pesar.

Sinônimos: Kummer, Leid, Sorge; Antônimos: Freude, Glück

Do alto-alemão antigo 'haram' (dor, injustiça). Cognato do inglês 'harm', mas o significado mudou para 'pesar'.

Apesar da semelhança com 'harm' (dano) em inglês, significa a consequência emocional: 'pesar', 'mágoa'. É uma palavra poética.

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.