Nomen

der Harm

ความโศกเศร้า, ความทุกข์, ความเศร้าโศก

Sein Herz war voller Harm.

หัวใจของเขาเต็มไปด้วยความโศกเศร้า

Er trug seinen Harm in Stille.

เขาทนทุกข์กับความเศร้าโศกของเขาอย่างเงียบๆ

เต็มไปด้วย ((Harm)) เต็มไปด้วยความโศกเศร้า Sein Herz war voller Harm.

คำพ้องความหมาย: Kummer, Leid, Sorge; คำตรงข้าม: Freude, Glück

มาจากภาษาเยอรมันโบราณ 'haram' (ความเจ็บปวด, ความอยุติธรรม) เป็นคำร่วมเชื้อสายกับ 'harm' ในภาษาอังกฤษ แต่ความหมายเปลี่ยนเป็น 'ความโศกเศร้า'

แม้จะดูเหมือนคำว่า 'harm' (อันตราย) ในภาษาอังกฤษ แต่คำนี้หมายถึง 'ความโศกเศร้า' หรือ 'ความทุกข์ใจ' เป็นคำที่ใช้ในบทกวี

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ