Pronominaladverb

dafür

สำหรับสิ่งนั้น, เห็นด้วย, เป็นการตอบแทน

Ich bin dafür.

ฉันเห็นด้วยกับเรื่องนั้น

Was kann ich dafür?

ฉันจะทำอะไรกับเรื่องนี้ได้ (ไม่ใช่ความผิดฉัน)

Er arbeitet viel, aber dafür verdient er gut.

เขาทำงานหนัก แต่ในทางกลับกันเขาก็รายได้ดี

((dafür)) sein (เห็นด้วย) Ich bin dafür.

etwas ((dafür)) können (รับผิดชอบ/ทำอะไรได้) Was kann ich dafür?

((dafür)) (เป็นการทดแทน) Er ist klein, aber dafür stark.

คำเหมือน: pro; คำตรงข้าม: dagegen

ผสมจาก 'da' (นั้น) + 'für' (สำหรับ)

แปลตรงตัวว่า 'สำหรับสิ่งนั้น' ใช้เมื่อเห็นด้วย

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ