Verb

aus|gehen

ออกไปข้างนอก, หมด, ลงเอย, สันนิษฐาน

Wir gehen heute Abend aus.

เราจะออกไปข้างนอกคืนนี้

Mir ist das Geld ausgegangen.

ฉันเงินหมดแล้ว

Wie ist das Spiel ausgegangen?

เกมจบลงอย่างไร

Ich gehe davon aus, dass du kommst.

ฉันสันนิษฐานว่าคุณจะมา

ออกไปข้างนอก (เพื่อความบันเทิง) คืนนี้เราออกไปข้างนอกกัน

((สำหรับใครบางคน.dat)) ((บางสิ่ง.nom)) หมด ฉันหมดความอดทนแล้ว

((von+3)) สันนิษฐานว่า ฉันสันนิษฐานว่าเขาพูดถูก

ลงเอย ((ดี/ไม่ดี)) เรื่องราวจบลงด้วยดี

คำพ้องความหมาย: weggehen (จากไป), verlassen (ทิ้งไป); คำตรงข้าม: bleiben (อยู่), heimkommen (กลับบ้าน)

มาจากคำอุปสรรค 'aus' (ออก) และคำกริยา 'gehen' (ไป) แปลตรงตัวว่า 'ออกไป'

นอกจากจะแปลว่า 'ออกไปข้างนอก' แล้ว 'aus' ยังหมายถึง 'หมด' ได้ด้วย ลองนึกภาพนม 'ออกจาก (aus)' กล่องจนหมด

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ