aus|gehen
訳
外出する, 尽きる, 終わる, 想定する
例文
Wir gehen heute Abend aus.
私たちは今晩外出します。
Mir ist das Geld ausgegangen.
私はお金が尽きました。
Wie ist das Spiel ausgegangen?
試合はどうなりましたか?
Ich gehe davon aus, dass du kommst.
私は君が来ると想定しています。
文法パターン
外出する Wir gehen heute Abend aus.
((j-m)) ((etwas))が尽きる Mir ist die Milch ausgegangen.
((von+3))を前提とする Ich gehe davon aus, dass er zustimmt.
((gut/schlecht))終わる Die Prüfung ist gut ausgegangen.
類似語
類義語: weggehen (立ち去る), verlassen (去る); 反意語: bleiben (留まる), heimkommen (帰宅する)
語源
接頭辞「aus」(外へ)と動詞「gehen」(行く)から。「外へ行く」が文字通りの意味。
覚えるためのヒント
「aus」は「外へ」だけでなく「尽きる」も意味する。「ミルクがパックから出て(aus)尽きた」と覚える。