Adjektiv

innig

อย่างสุดซึ้ง, จากใจจริง, สนิทสนม, อย่างแรงกล้า

Sie umarmten sich innig.

พวกเขากอดกันอย่างสุดซึ้ง

Das war ein inniger Wunsch von mir.

นั่นเป็นความปรารถนาจากใจจริงของฉัน

Sie haben eine innige Beziehung.

พวกเขามีความสัมพันธ์ที่สนิทสนม

innig (กริยาวิเศษณ์) อย่างสุดซึ้ง, อย่างสนิทสนม พวกเขากอดกัน innig

innig + คำนาม (คุณศัพท์) ที่มาจากใจจริง, ที่ลึกซึ้ง นั่นคือ inniger Wunsch (ความปรารถนาจากใจจริง)

คำพ้องความหมาย: herzlich, vertraut, tief; คำตรงข้าม: oberflächlich, distanziert

มาจากคำว่า 'innen' (ข้างใน) ใช้อธิบายความรู้สึกที่มาจากส่วนลึกของหัวใจ

ให้นึกถึงความรู้สึก 'ภายใน' สิ่งที่เป็น 'innig' มาจาก 'ข้างใน' ของคุณ เช่น ความปรารถนาจากใจจริง

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ