innig
訳
心からの, 親密な, 熱烈な, 深く
例文
Sie umarmten sich innig.
彼らは深く抱きしめ合った。
Das war ein inniger Wunsch von mir.
それは私の心からの願いでした。
Sie haben eine innige Beziehung.
彼らは親密な関係です。
文法パターン
innig + Verb (副詞的) 深く~する Sie küssten sich innig.
innig + Nomen (形容詞的) 心からの~ Das ist ein inniger Wunsch.
類似語
Synonyme: herzlich, vertraut, tief; Antonyme: oberflächlich, distanziert
語源
「innen」(内部)に由来します。心の奥底、つまり「内部」から来る感情を表します。
覚えるためのヒント
「inner feeling」(内なる感情)を想像してください。「innig」は自分の「内側」から来るものを表現します。