drängen
คำแปล
ผลัก, เร่งรัด, กระตุ้น, เบียดเสียด
ตัวอย่าง
Die Zeit drängt.
เวลากระชั้นชิดเข้ามาแล้ว
Er drängte mich zur Eile.
เขาเร่งให้ฉันรีบ
Die Menschen drängten sich zum Ausgang.
ผู้คนเบียดเสียดกันไปที่ทางออก
รูปแบบไวยากรณ์
drängen กระชั้นชิด, เร่งด่วน เวลากระชั้นชิดเข้ามาแล้ว
((j-n)) ((zu et3)) เร่งรัด(ใคร)ให้ทำ(บางสิ่ง) เขาเร่งให้ฉันรีบ
sich drängen ((zu+3/in+4)) เบียดเสียด(ไปยัง) ผู้คนเบียดเสียดกันไปที่ทางออก
คำที่คล้ายกัน
คำพ้องความหมาย: schieben (ผลัก), pressen (กด); คำตรงข้าม: nachgeben (ยอม)
ที่มาของคำ
มาจากภาษาเยอรมันโบราณขั้นสูง 'drengen' ซึ่งเป็นรูปกรรตุวาจกของ 'dringen' (แทรกตัวผ่าน)
เคล็ดลับการจำ
ลองนึกภาพฝูงชน (throng) กำลัง 'drängen' (เบียดเสียด) กันเพื่อผ่านประตู เสียงคล้ายกัน