🇹🇼
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS 應用
搜尋
Home
/
z
/
zur
以「zur」開頭的單字
52個單字
zur
Präposition
到...
Ich gehe zur Schule.
我去上學。
zur + 名詞 (陰性, 第三格) 到/去... 我去上大學。
zur Diskussion
Redewendung
供討論
Das Thema steht zur Diskussion.
這個話題有待討論。
((et1)) steht zur Diskussion ...1有待討論 這個計畫有待討論。
zurecht
Adverb
正確地
Er legte die Papiere zurecht.
他把文件整理好。
((et4)) zurechtlegen/zurechtmachen 整理/準備好某物 他把工具準備好。
zur Ruhe
Adverbiale Bestimmung
去休息
Er muss zur Ruhe kommen.
他需要冷靜下來。
zur Ruhe kommen 冷靜下來,安靜下來 吵架後,所有人都需要冷靜下來。
zur Seite
Adverbiale Bestimmung
到旁邊
Bitte treten Sie zur Seite.
請您站到一邊。
zur Seite treten 站到一邊,讓開 一輛車來了,我們必須讓開。
zurück
Adverb
向後
Bitte geh einen Schritt zurück.
請退後一步。
zurück|kommen (回來) Wann kommst du zurück?
zurückbau
Nomen
拆除
Der Zurückbau des alten Kraftwerks beginnt bald.
舊發電廠的拆除工作即將開始。
((某物))的拆除 Der Zurückbau des Gebäudes dauert Monate.
zurückbleiben
Verb
留下
Er ist zu Hause zurückgeblieben.
他留在了家裡。
留在((某地)) Ich bleibe heute zu Hause zurück.
zurückblicken
Verb
回顧
Er blickte auf sein Leben zurück.
他回顧了他的一生。
((auf+4)) 回顧某事 Er blickte auf sein Leben zurück.
zurückbringen
Verb
帶回
Ich bringe dir das Buch morgen zurück.
我明天把書還給你。
((j-m)) ((et4)) 把某物還給某人 我把書還給你。
zurückdenken
Verb
回想
Ich denke oft an meine Kindheit zurück.
我經常回想起我的童年。
((an+4)) 回想起某事 我經常回想起我的學生時代。
zurückerhalten
Verb
收回
Ich habe meine Kaution zurückerhalten.
我收回了我的押金。
收回((et4)) Ich habe meine Kaution zurückerhalten.
zurückerobern
Verb
奪回
Die Armee eroberte die Stadt zurück.
軍隊收復了這座城市。
((et4)) 奪回某物 那個隊奪回了第一名。
zurückfallen
Verb
落後
Der Läufer fiel im Rennen zurück.
那位賽跑者在比賽中落後了。
((hinter+4)) 落後於某人/某物 Der Läufer fiel hinter die anderen zurück.
zurückführen
Verb
領回
Der Polizist führte den Jungen nach Hause zurück.
警察把那個男孩領回了家。
et4 auf et4 zurückführen 把((et4))歸因於((et4)) Man führt den Unfall auf Müdigkeit zurück.
zurückgeben
Verb
歸還
Gib mir bitte mein Buch zurück.
請把我的書還給我。
把((et4))還給((j-m)) Ich gebe dir das Geld zurück.
zurückgefahren
Verb
(乘車)返回
Ich bin mit dem Zug zurückgefahren.
我乘火車回來的。
((mit+3)) 乘(...)返回 他開車回家了。
zurückgehen
Verb
回去
Ich muss jetzt nach Hause zurückgehen.
我現在必須回家了。
((nach+3 / zu+3)) 回到某地 Ich muss nach Hause zurückgehen.
zurückgekommen
Verb
回來
Er ist gestern zurückgekommen.
他昨天回來了。
((aus+3 / von+3)) 從...回來 她度假回來了。
zurückgelegten
Adjektiv
(距離)走過的
Die zurückgelegten Kilometer waren beeindruckend.
走過的公里數令人印象深刻。
((et4)) 走完(一段距離) 徒步旅行者走完了很長一段路。
zurückgerufen
Verb
召回
Das fehlerhafte Produkt wurde zurückgerufen.
有缺陷的產品被召回了。
((j-n)) 給某人回電話 He called me back.
zurückgesandt
Verb
寄回
Das Paket wurde an den Absender zurückgesandt.
包裹被退回給發件人。
((et4)) 寄回某物 我把包裹寄回去了。
zurückgesendet
Verb
寄回
Die E-Mail wurde als unzustellbar zurückgesendet.
該電子郵件因無法投遞而被退回。
((et4)) 寄回某物 我把貨物寄回去了。
zurückgesetzt
Adjektiv
被重置的
Der Computer wurde auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
電腦被重置為出廠設置。
((某物)) 被重置為 ((某物)) 電腦被重置為出廠設置。
zurückgezogen
Adjektiv
內向的
Er lebt sehr zurückgezogen auf dem Land.
他在鄉下過著非常隱居的生活。
過著 zurückgezogen 的生活 過著隱居的生活 Er lebt sehr zurückgezogen.
zurückgezogenen
Adjektiv
內向的
Ich besuchte den zurückgezogenen Künstler.
我拜訪了那位隱居的藝術家。
den zurückgezogenen ((j-n)) ((第四格)) 那個隱居的… Ich besuchte den zurückgezogenen Künstler.
zurückgreifen
Verb
求助於
Wir mussten auf unsere Ersparnisse zurückgreifen.
我們不得不動用我們的儲蓄。
((auf+4)) 求助於某事物 Wir mussten auf unsere Ersparnisse zurückgreifen.
zurückhält
Verb
抑制
Er hält seine Meinung zurück.
他保留自己的意見。
((et4)) zurückhalten 抑制某事,保留某事 他保留了他的意見。
zurückhalten
Verb
克制
Er konnte seine Wut nicht zurückhalten.
他無法抑制自己的憤怒。
((et4)) 抑制... 他無法忍住眼淚。
zurückhaltend
Adjektiv
內向的
Er ist eine sehr zurückhaltende Person.
他是一個非常內向的人。
作定語修飾名詞 Er ist eine zurückhaltende Person.
Zurückhaltung
Nomen
克制
Er zeigte große Zurückhaltung in der Diskussion.
他在討論中表現出極大的克制。
Zurückhaltung üben 保持克制 在這個話題上應該保持克制。 Man sollte bei diesem Thema Zurückhaltung üben.
zurückholen
Verb
取回
Ich muss mein Buch zurückholen.
我得把我的書拿回來。
((et4)) ((von+3 / aus+3)) 從...取回... 我必須從他那裡把我的書拿回來。
zurückkehren
Verb
返回
Wann kehrst du zurück?
你什麼時候回來?
((nach+3 / zu+3 / in+4)) 返回到... Er ist nach Hause zurückgekehrt.
zurückkommen
Verb
回來
Wann kommst du zurück?
你什麼時候回來?
zurückkommen 回來 他昨天回來了。
zurücklassen
Verb
留下
Er musste seine Familie zurücklassen.
他不得不拋下他的家人。
((j-n/et4)) 留下某人/某物 Er musste seine Familie zurücklassen.
zurücklegen
Verb
放回
Bitte legen Sie das Buch zurück.
請把書放回去。
((et4)) 把某物放回 Bitte legen Sie das Buch zurück.
zurückliegen
Verb
已成為過去
Die Prüfung liegt schon eine Woche zurück.
考試已經過去一週了。
((時間段)) (時間)已經過去 我的假期已經過去一個月了。
zurückliegende
Adjektiv
過去的
Die zurückliegende Woche war sehr stressig.
過去的一週壓力很大。
zurückliegend + 名詞 過去的... 過去的一週壓力很大。
zurückmelden
Verb
回覆
Bitte melde dich bald zurück.
請盡快回覆我。
sich ((bei+3)) zurückmelden 回覆(某人) 我稍後回覆你。 Ich melde mich später bei dir zurück.
zurückrudern
Verb
向後划
Wir müssen zum Ufer zurückrudern.
我們必須划回岸邊。
((zu+3)) 划回... 他們划回了起點。
zurückrufen
Verb
回電話
Ich rufe Sie später zurück.
我稍後給您回電話。
((j-n)) 給某人回電話 Ich rufe dich später zurück.
zurückschicken
Verb
寄回
Ich muss das Paket zurückschicken.
我必須把這個包裹寄回去。
((et4)) zurückschicken 寄回(某物) 我把這本書寄回去。 Ich schicke das Buch zurück.
zurückschieben
Verb
推回
Er schob den Stuhl zurück.
他把椅子推了回去。
((et4)) 把某物推回 Er schob den Stuhl zurück.
zurücksenden
Verb
寄回
Senden Sie das Formular bitte zurück.
請您將表格寄回。
((et4)) ((an+4)) zurücksenden 將(某物)寄回給(某人/某處) 請將貨物退回給賣家。 Senden Sie die Ware an den Verkäufer zurück.
zurücksetzen
Verb
重置
Ich muss mein Passwort zurücksetzen.
我必須重置我的密碼。
((et4)) 重置某物 我需要 zurücksetzen 我的手機。
zurückspringen
Verb
向後跳
Der Ball sprang von der Wand zurück.
球從牆上彈了回來。
((von+3)) 從...彈回 球從牆上彈了回來。
zurücktreten
Verb
辭職
Der Minister ist von seinem Amt zurückgetreten.
部長已經辭職了。
((von+3)) 從 ((et3)) 辭職 部長已經辭職了。
zurückweisen
Verb
拒絕
Sie hat mein Angebot zurückgewiesen.
她拒絕了我的提議。
((et4/j-n)) 拒絕某事/某人 Sie hat mein Angebot zurückgewiesen.
zurückzahlen
Verb
償還
Ich muss dir das Geld zurückzahlen.
我必須把錢還給你。
((j-m)) ((et4)) 償還(某人)(某物) 我必須把錢還給你。
zurückziehen
Verb
撤回
Ich ziehe meine Hand schnell zurück.
我迅速把手縮回來。
((et4)) zurückziehen 撤回某事 他撤回了他的提議。
zur Zeit
Adverb
目前
Er ist zur Zeit nicht da.
他目前不在這裡。
((副詞)) 目前,現在 目前我正在學習德語。
Zurzeit
Adverb
目前
Zurzeit bin ich sehr beschäftigt.
我目前很忙。
((副詞)) ... 在句中作副詞使用 He is currently on vacation.
本頁面旨在提供學習支援。請將其作為學習參考,而非正式詞典使用。