ab|setzen
Traducción
dejar, suspender, deducir, destituir
Ejemplos
Sie setzte das Glas auf dem Tisch ab.
Puso el vaso en la mesa.
Man kann die Kosten von der Steuer absetzen.
Se pueden deducir los costes de los impuestos.
Der Arzt riet, das Medikament abzusetzen.
El médico aconsejó suspender el medicamento.
Der König wurde abgesetzt.
El rey fue depuesto.
Patrones gramaticales
((algo)) ((de algo)) deducir algo de algo Se pueden deducir los gastos de viaje de los impuestos.
((algo)) suspender algo La cadena tuvo que cancelar la serie.
((a alg.)) destituir a alg. El parlamento destituyó al ministro.
((algo)) dejar algo Él dejó su mochila.
Palabras similares
Etimología
Del prefijo 'ab-' (idea de separación, hacia abajo) y 'setzen' (poner, colocar). Literalmente 'poner abajo'.
Consejos de memorización
Imagina 'poner' (setzen) algo 'fuera' (ab) de su lugar: quitarse el sombrero, deducir de los impuestos, deponer a un rey.