der Scharfmacher
Traduction
faucon, dur, agitateur, incendiaire
Exemples
Er ist als Scharfmacher in der Politik bekannt.
Il est connu comme un dur en politique.
Die Medien bezeichnen ihn als populistischen Scharfmacher.
Les médias le qualifient d'agitateur populiste.
Modèles grammaticaux
être connu/considéré ((comme qch.)) Il est connu comme un dur dans son parti.
Mots similaires
Synonymes : agitateur, faucon, dur; Antonymes : médiateur, diplomate
Étymologie
De 'scharf' (tranchant) + 'Macher' (faiseur). Quelqu'un qui 'rend' les choses 'tranchantes' ou plus intenses.
Astuces de mémorisation
Imaginez quelqu'un qui aiguise les arguments comme un couteau, rendant le débat plus agressif.