Redewendung

den Garaus

le coup de grâce, la fin

Der Frost machte den Pflanzen den Garaus.

Le gel a eu raison des plantes.

Diese Niederlage machte seinen Hoffnungen den Garaus.

Cette défaite a anéanti ses espoirs.

faire le Garaus ((à qn./qc.)) donner le coup de grâce (à qn./qc.) La tempête a eu raison des récoltes.

la fin, la chute, l'anéantissement

De 'gar' (complètement) et 'aus' (fini). Signifie littéralement 'complètement fini'.

Imaginez donner le 'Garaus' – le coup de grâce – au boss final d'un jeu vidéo.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.