Verb

an|sprechen

aborder, adresser la parole à, plaire à, réagir à

Er spricht sie auf der Straße an.

Il lui adresse la parole dans la rue.

Das Thema spricht viele Leute an.

Le sujet plaît à beaucoup de gens.

Der Patient spricht auf die Behandlung an.

Le patient réagit au traitement.

Sie hat das Problem direkt angesprochen.

Elle a abordé le problème directement.

((j-n)) ((an|sprechen)) aborder (qqn) Darf ich Sie kurz ansprechen?

((et4)) ((an|sprechen)) aborder (qch) Er hat das Thema angesprochen.

((j-n)) ((an|sprechen)) plaire à (qqn) Die Musik spricht mich an.

((auf+4)) ((an|sprechen)) réagir à (qch) Der Motor spricht sofort an.

Synonymes : aborder, mentionner ; Antonymes : ignorer, se taire

Composé de 'an-' (vers) et 'sprechen' (parler). Littéralement 'parler vers' quelqu'un.

Pensez à 'un' (an) discours que l'on 'prêche' (sprechen) pour 'aborder' un sujet.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.