Verb

an|sprechen

ทักทาย, กล่าวถึง, ดึงดูดใจ, ตอบสนองต่อ

Er spricht sie auf der Straße an.

เขาทักเธอที่บนถนน

Das Thema spricht viele Leute an.

หัวข้อนี้เป็นที่น่าสนใจของคนจำนวนมาก

Der Patient spricht auf die Behandlung an.

ผู้ป่วยตอบสนองต่อการรักษา

Sie hat das Problem direkt angesprochen.

เธอพูดถึงปัญหานั้นโดยตรง

((j-n)) ((an|sprechen)) ทักทาย (ใครบางคน) Darf ich Sie kurz ansprechen?

((et4)) ((an|sprechen)) กล่าวถึง (บางสิ่ง) Er hat das Thema angesprochen.

((j-n)) ((an|sprechen)) ดึงดูดใจ (ใครบางคน) Die Musik spricht mich an.

((auf+4)) ((an|sprechen)) ตอบสนองต่อ (บางสิ่ง) Der Motor spricht sofort an.

คำพ้อง: anreden, erwähnen; คำตรงข้าม: ignorieren, schweigen

มาจาก 'an-' (ไปยัง) + 'sprechen' (พูด) แปลตรงตัวว่า 'พูดไปยัง' ใครสักคน

นึกภาพการ 'พูด' (sprechen) ไป 'ยัง' (an) คนที่ไม่รู้จักเพื่อ 'ทักทาย' เขา

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ