Verb

reichen

suffire, atteindre, passer, tendre

Seine Macht reicht weit.

Son pouvoir s'étend loin.

Das Geld reicht nicht.

L'argent ne suffit pas.

Kannst du mir das Salz reichen?

Peux-tu me passer le sel ?

reichen ((für et4)) suffire pour qch L'argent suffit pour le loyer.

((j-m)) ((et4)) reichen passer qch à qqn Peux-tu me passer le sucre, s'il te plaît ?

((bis an/zu+3)) reichen arriver jusqu'à qch La jupe lui arrive aux genoux.

Synonymes: genügen, langen; Antonymes: fehlen

Du vieux haut allemand 'reihhōn' (atteindre, s'étendre), apparenté à l'anglais 'reach'.

Pensez au mot anglais 'reach'. Si vous pouvez 'atteindre' quelque chose, c'est que c'est 'suffisant'. On 'tend' aussi la main pour 'passer' quelque chose.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.