Verb

vergessen

dimenticare, scordare, lasciare

Ich habe meinen Schlüssel vergessen.

Ho dimenticato la mia chiave.

Vergiss nicht, die Tür abzuschließen.

Non dimenticare di chiudere a chiave la porta.

Er hat sich bei der Arbeit völlig vergessen.

Si è completamente dimenticato di sé al lavoro.

((qc.)) dimenticare (qc.) Ho dimenticato il mio appuntamento.

((di fare qc.)) dimenticare (di fare qc.) Ha dimenticato di spegnere la luce.

((dimenticarsi)) dimenticarsi di sé Si è dimenticata di sé nella sua rabbia.

Sinonimi: entfallen, aus dem Gedächtnis verlieren; Contrari: sich erinnern, daran denken

Dal prefisso 'ver-' (che indica spesso un errore o un allontanamento) e 'gessen', correlato all'inglese antico 'gietan' (ottenere). L'idea è quella di 'non ottenere più', 'lasciar andare'.

Il prefisso 'ver-' ha spesso una connotazione negativa o di completamento, come in 'verlieren' (perdere).

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.