Verb

vergessen

esquecer, deixar para trás

Ich habe meinen Schlüssel vergessen.

Eu esqueci minha chave.

Vergiss nicht, die Tür abzuschließen.

Não se esqueça de trancar a porta.

Er hat sich bei der Arbeit völlig vergessen.

Ele se esqueceu completamente de si no trabalho.

((algo)) esquecer (algo) Eu esqueci meu compromisso.

((de fazer algo)) esquecer (de fazer algo) Ele esqueceu de apagar a luz.

((esquecer-se)) esquecer-se de si mesmo Ela se esqueceu de si mesma em sua raiva.

Sinônimos: entfallen, aus dem Gedächtnis verlieren; Antônimos: sich erinnern, daran denken

Do prefixo 'ver-' (frequentemente indicando algo que se desvia ou se afasta) e 'gessen', relacionado ao inglês antigo 'gietan' (obter). A ideia é 'deixar de ter' ou 'soltar'.

O prefixo 'ver-' muitas vezes tem uma conotação negativa ou de conclusão, semelhante a 'perder' (verlieren).

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.