heran|kommen
訳
近づく, 達する, 匹敵する
例文
Es ist schwer, an diese Informationen heranzukommen.
この情報にアクセスするのは難しいです。
Lass die Kinder nicht an das Feuer herankommen.
子供たちを火に近づけないでください。
Niemand kann an seine Leistung herankommen.
誰も彼の業績には及びません。
文法パターン
an ((et4)) herankommen …に近づく、…を手に入れる Es ist schwer, an diese Informationen heranzukommen.
an ((et4)) herankommen …に匹敵する Niemand kann an seine Leistung herankommen.
類似語
類義語: sich nähern, erreichen; 反意語: sich entfernen, weggehen
語源
「heran」(〜の方へ)+「kommen」(来る)。文字通り「こちらの方へ来る」という意味で、「近づく」ことを表します。
覚えるためのヒント
恥ずかしがり屋の動物に「heran|kommen」(近づく)しようとする場面を想像してください。慎重に近づかなければなりません。