ein|lassen
訳
中に入れる, 関わる, はめ込む
例文
Der Türsteher wollte ihn nicht einlassen.
ドアマンは彼を中に入れようとしなかった。
Lass dich nicht auf dieses Spiel ein.
そのゲームに関わってはいけない。
Er hat eine Platte in die Wand eingelassen.
彼は壁に板をはめ込んだ。
文法パターン
((j-n)) einlassen (人4を)中に入れる Der Wächter ließ niemanden ein.
sich ((auf et4)) einlassen (…4に)関わる Er wollte sich nicht auf die Diskussion einlassen.
類似語
Synonyme: hereinlassen, zulassen; Antonyme: ausschließen, abweisen
語源
接頭辞「ein-」(中へ)と動詞「lassen」(させる)から。「中に〜させる」が原義。
覚えるためのヒント
「中に(ein)入れさせる(lassen)」と分解して覚える。再帰代名詞「sich」が付くと「自分を〜の中に関わらせる」という意味に変わる。