Verb

ein|lassen

ปล่อยให้เข้า, เข้าไปพัวพัน, ฝังเข้าไป

Der Türsteher wollte ihn nicht einlassen.

คนเฝ้าประตูไม่อยากให้เขาเข้าไป

Lass dich nicht auf dieses Spiel ein.

อย่าเข้าไปยุ่งกับเกมนี้

Er hat eine Platte in die Wand eingelassen.

เขาฝังแผ่นไม้เข้าไปในผนัง

einlassen ((j-n)) ปล่อย (ใครบางคน) เข้าไป ยามไม่ยอมให้ใครเข้าไป

sich einlassen ((auf et4)) เข้าไปพัวพัน (กับบางสิ่ง) เขาไม่ต้องการเข้าไปพัวพันกับการถกเถียงนี้

คำพ้องความหมาย: hereinlassen, zulassen; คำตรงข้าม: ausschließen, abweisen

มาจาก 'ein-' (เข้า) + 'lassen' (ปล่อย, อนุญาต) แปลตรงตัวว่า 'ปล่อยให้เข้า'

ให้จำว่า 'ปล่อย(lassen)ให้เข้ามา(ein)' รูปแบบสะท้อน 'sich einlassen auf' หมายถึง 'ปล่อยตัวเองเข้าไปพัวพัน' กับสถานการณ์บางอย่าง

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ