🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
f
/
fri
「fri」で始まる単語
32語
Friede
Nomen
平和
Alle Menschen wünschen sich Frieden.
すべての人は平和を願っています。
Frieden schließen 和平を結ぶ Die beiden Länder schlossen Frieden.
Frieden
Nomen
平和
Alle Menschen wünschen sich Frieden.
すべての人は平和を願っています。
Frieden schließen 和解する Sie haben endlich Frieden geschlossen.
Friedensabkommen
Nomen
平和協定
Die beiden Länder unterzeichneten ein Friedensabkommen.
両国は平和協定に署名しました。
ein Friedensabkommen schließen/unterzeichnen ((et4))を締結する/署名する Die Länder schlossen ein Friedensabkommen.
Friedensgipfel
Nomen
平和サミット
Der Friedensgipfel findet in Genf statt.
平和サミットはジュネーブで開催されます。
an ((et3)) teilnehmen ((…3に))参加する Viele nahmen am Friedensgipfel teil.
Friedensinitiative
Nomen
平和イニシアチブ
Die Regierung startete eine neue Friedensinitiative.
政府は新たな平和イニシアチブを開始した。
eine Friedensinitiative ((starten/ergreifen)) 平和イニシアチブを(開始する/起こす) Die UNO hat eine neue Friedensinitiative ergriffen.
Friedenslösung
Nomen
平和的解決策
Alle hoffen auf eine schnelle Friedenslösung.
誰もが早期の平和的解決を望んでいる。
eine Friedenslösung ((finden/suchen)) 平和的解決策を(見つける/探す) Man muss eine friedliche Lösung für den Konflikt finden.
Friedensplan
Nomen
和平計画
Der neue Friedensplan wurde vorgestellt.
新しい和平計画が提示された。
einen Friedensplan ((vorschlagen/akzeptieren)) 和平計画を(提案する/受け入れる) Er schlug einen neuen Friedensplan vor.
Friedenssicherung
Nomen
平和維持
Die Friedenssicherung ist eine wichtige Aufgabe der UN.
平和維持は国連の重要な任務です。
die Friedenssicherung ((in+3)) …における平和維持 Die Friedenssicherung in der Region ist wichtig.
Friedenstruppe
Nomen
平和維持部隊
Die Friedenstruppe wurde in die Krisenregion entsandt.
平和維持部隊が紛争地域に派遣された。
eine Friedenstruppe ((in+4)) entsenden …へ平和維持部隊を派遣する Die UN entsendet eine Friedenstruppe in die Region.
Friedensverhandlung
Nomen
和平交渉
Die Friedensverhandlungen waren erfolgreich.
和平交渉は成功した。
eine Friedensverhandlung führen 和平交渉を行う Die beiden Länder führen Friedensverhandlungen.
Friedensvorschlag
Nomen
和平提案
Er machte einen neuen Friedensvorschlag.
彼は新たな和平提案を行った。
einen Friedensvorschlag machen 和平提案を行う Er hat einen Friedensvorschlag gemacht.
Friedhof
Nomen
墓地
Der Friedhof liegt neben der Kirche.
その墓地は教会の隣にあります。
auf dem ((Friedhof)) ((墓地))で(場所を示す3格) Das Grab ist auf dem Friedhof.
Friedhöfe
Nomen
墓地
Viele alte Friedhöfe sind sehr schön.
多くの古い墓地はとても美しいです。
auf+3 sein/liegen ((auf einem Friedhof)) sein
Friedhofsgesetz
Nomen
墓地法
Das neue Friedhofsgesetz regelt die Ruhezeiten.
新しい墓地法は埋葬期間を規定しています。
das Friedhofsgesetz ((et4)) regeln 墓地法が(…4を)規定する Das Friedhofsgesetz regelt die Bestattungsarten.
friedlich
Adjektiv
平和な
Es war eine friedliche Demonstration.
それは平和的なデモでした。
[述語的に] 平和である Er ist ein sehr friedlicher Mensch.
Frierende
Nomen
寒がっている人
Der Frierende zitterte am ganzen Körper.
寒がっているその人は体中震えていた。
((Subjekt)) 主語として Der Frierende braucht eine Decke.
frisch
Adjektiv
新鮮な
Das Brot ist frisch.
そのパンは焼きたてです。
prädikativ ((sein + frisch)) 述語的に ((~は新鮮だ)) Das Essen ist frisch.
frische
Adjektiv
新鮮な
Ich esse gerne frisches Obst.
私は新鮮な果物を食べるのが好きです。
frisch + Nomen 新鮮な~ Ein frischer Wind weht.
frisch gebackene
Adjektiv
焼きたての
Ich liebe den Duft von frisch gebackenem Brot.
私は焼きたてのパンの香りが大好きです。
frisch gebacken + Nomen 焼きたての~ Der frisch gebackene Kuchen duftet.
Frischling
Nomen
ウリ坊
Ein Frischling folgte seiner Mutter durch den Wald.
一頭のウリ坊が森の中を母親について行った。
((als Subjekt/Objekt)) ウリ坊、新人 ... Ein Frischling lief über den Weg.
Frischluft
Nomen
新鮮な空気
Wir brauchen hier dringend etwas Frischluft.
ここには dringend 新鮮な空気が必要です。
((et4)) schnappen 新鮮な空気を吸う Ich gehe raus, um Frischluft zu schnappen.
Friseurbesuch
Nomen
美容院に行くこと
Ich habe morgen einen Friseurbesuch.
明日、美容院に行く予定があります。
einen Friseurbesuch haben 美容院の予約がある Ich habe heute einen Friseurbesuch.
Frist
Nomen
期限
Die Frist für die Bewerbung ist morgen.
応募の締め切りは明日です。
eine Frist ((für+4)) setzen …4の期限を設定する Der Lehrer setzt eine Frist für die Hausaufgaben.
Fristen
Nomen
期限
Wir müssen die Fristen einhalten.
私たちは期限を守らなければなりません。
((j-m)) ((eine Frist)) setzen (人3に) (期限4を) 設定する Der Professor setzt den Studenten eine Frist.
Fristende
Nomen
期限の終わり
Das Fristende für die Bewerbung ist morgen.
応募の締め切りは明日です。
das Fristende für et4 ...4の締め切り Das Fristende für die Anmeldung ist heute.
fristgemäß
Adjektiv
期限通りに
Die Zahlung erfolgte fristgemäß.
支払いは期限通りに行われました。
et4 fristgemäß einreichen/bezahlen ...4を期限通りに提出する/支払う Der Antrag wurde fristgemäß eingereicht.
fristgerecht
Adverb
期限内に
Die Arbeit wurde fristgerecht erledigt.
その仕事は期限内に完了しました。
((et4)) fristgerecht ((erledigen)) (…4を) 期限内に (終える) Wir müssen den Bericht fristgerecht abgeben.
Fristgerechte
Adjektiv
期限通りの
Die fristgerechte Abgabe der Arbeit ist wichtig.
課題の期限通りの提出は重要です。
((attributiv)) + Nomen 述語的に: 期限通りの Die fristgerechte Abgabe ist wichtig.
fristgerechten
Adjektiv
期限通りの
Er hat den fristgerechten Antrag gestellt.
彼は期限内に申請を行いました。
((attributiv)) + Nomen 述語的に: 期限通りの Er hat den fristgerechten Antrag gestellt.
Fristsetzung
Nomen
期限設定
Eine Fristsetzung ist in diesem Fall notwendig.
この場合、期限設定が必要です。
((für et4)) …のための期限設定 Die Fristsetzung für das Projekt ist wichtig.
Frisur
Nomen
髪型
Deine neue Frisur gefällt mir sehr.
君の新しい髪型、すごくいいね。
eine Frisur haben 髪型をしている Sie hat eine schöne Frisur.
frittiert
Adjektiv
油で揚げた
Ich esse gerne frittierte Kartoffeln.
私は揚げたジャガイモを食べるのが好きです。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 形容詞として名詞を修飾する frittierte Hähnchenflügel
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。