🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
g
/
gre
「gre」で始まる単語
34語
gredig
Adjektiv
貪欲な
Er ist gredig auf Geld.
彼はお金に貪欲だ。
((auf+4)) …に貪欲である Er ist gredig auf Geld.
Green
Nomen
グリーン (ゴルフの)
Der Ball rollt auf das Green.
ボールがグリーンに転がっていく。
((auf+4)) …の上に転がる Der Ball rollt auf das Green.
Greenfee
Nomen
グリーンフィー
Das Greenfee für 18 Löcher beträgt 80 Euro.
18ホールのグリーンフィーは80ユーロです。
das Greenfee bezahlen/entrichten グリーンフィーを支払う Das Greenfee muss vor dem Spiel bezahlt werden.
Greifbar
Adjektiv
具体的な
Die Ergebnisse müssen greifbar sein.
結果は具体的なものでなければならない。
((als prädikatives Adjektiv)) 述語形容詞として使う Die Lösung ist greifbar.
Greifbarer
Adjektiv
より具体的な
Ein greifbarer Beweis wurde vorgelegt.
具体的な証拠が提出された。
((als attributives Adjektiv)) 形容詞として名詞の前に置く Ein greifbarer Beweis.
greifen
Verb
つかむ
Er greift nach dem Buch.
彼はその本に手を伸ばす。
((nach+3)) …に手を伸ばす Das Kind greift nach dem Spielzeug.
greifend
Adjektiv
つかむ
Eine um sich greifende Panik entstand.
広がるパニックが生じた。
um sich greifend 広がる Eine um sich greifende Panik entstand.
Greifertechnologie
Nomen
グリッパー技術
Die Firma entwickelt neue Greifertechnologie.
その会社は新しいグリッパー技術を開発している。
((et4)) ((entwickeln)) …4を開発する Die Firma entwickelt neue Greifertechnologie.
greift
Verb
つかむ
Er greift nach dem Apfel.
彼はリンゴに手を伸ばす。
((nach+3))(…3に)手を伸ばす Er greift nach dem Schlüssel.
Gremien
Nomen
委員会
Das Gremium trifft sich einmal im Monat.
その委員会は月に一度会合を開く。
((in+3))(委員会3)で Er ist Mitglied in diesem Gremium.
Gremienarbeit
Nomen
委員会活動
Die Gremienarbeit erfordert viel Engagement.
委員会活動には多くの尽力が必要です。
in+3 ((et3))に従事する Er ist in der Gremienarbeit sehr aktiv.
Gremienmitglied
Nomen
委員
Er ist Gremienmitglied im Stadtrat.
彼は市議会の委員です。
((in+3))の委員として活動する Er ist Gremienmitglied im Stadtrat.
Gremium
Nomen
委員会
Das Gremium tagt einmal im Monat.
その委員会は月に一度開かれます。
ein Gremium ((bilden/einsetzen)) 委員会を組織する/設置する Ein Gremium wurde zur Klärung der Frage eingesetzt.
Grenzbereich
Nomen
境界領域
Er forscht im Grenzbereich der Physik.
彼は物理学の境界領域で研究している。
im Grenzbereich ((et2)) …の境界領域で Er arbeitet im Grenzbereich der modernen Kunst.
Grenze
Nomen
国境
Wir überquerten die Grenze zu Fuß.
私たちは歩いて国境を越えた。
die Grenze ((zwischen+3)) …の間の境界 Die Grenze zwischen den beiden Ländern ist ein Fluss.
grenzend
Adjektiv
隣接している
Das an den Park grenzende Haus ist teuer.
公園に隣接している家は値段が高い。
((an+4)) grenzend …に隣接している Das an den Wald grenzende Grundstück ist sehr ruhig.
Grenzfläche
Nomen
界面
Die Grenzfläche zwischen Öl und Wasser ist sichtbar.
油と水の界面は見えます。
an+3 ((場所))の界面で an der Grenzfläche reagieren
Grenzgang
Nomen
境界巡り
Der Grenzgang ist eine alte Tradition in Hessen.
境界巡りはヘッセン州の古い伝統です。
ein Grenzgang zwischen ((et3)) …の間の綱渡りであること Das Projekt ist ein Grenzgang zwischen Innovation und Risiko.
Grenzkontrolle
Nomen
国境検問
Bei der Grenzkontrolle mussten wir die Pässe zeigen.
国境検問で私たちはパスポートを見せなければなりませんでした。
eine Grenzkontrolle ((durchführen)) 国境検問を実施する Die Polizei führt an der Grenze Kontrollen durch.
Grenzkontrollstelle
Nomen
国境検問所
An der Grenzkontrollstelle wurden alle Autos kontrolliert.
国境検問所では、すべての車が検査された。
((an+3)) an der Grenzkontrollstelle warten 国境検問所で待つ Wir mussten lange an der Grenzkontrollstelle warten.
Grenzland
Nomen
国境地帯
Das Leben im Grenzland ist oft von zwei Kulturen geprägt.
国境地帯での生活は、しばしば二つの文化によって特徴づけられる。
((in+3)) im Grenzland leben 国境地帯に住む Viele Menschen leben im Grenzland.
grenznahen
Adjektiv
国境に近い
Wir leben in einer grenznahen Region.
私たちは国境に近い地域に住んでいます。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 国境に近い(…) Das ist ein grenznahes Dorf.
Grenzpolizei
Nomen
国境警備隊
Die Grenzpolizei kontrollierte die Pässe der Reisenden.
国境警備隊は旅行者のパスポートをチェックした。
((von+3)) von der Grenzpolizei kontrolliert werden 国境警備隊に検査される Der Fahrer wurde von der Grenzpolizei kontrolliert.
Grenzschutz
Nomen
国境警備
Der Grenzschutz kontrolliert die Pässe.
国境警備隊がパスポートをチェックする。
der Grenzschutz + Verb 主語としての国境警備 Der Grenzschutz ist für die Sicherheit zuständig.
Grenzsituationen
Nomen
極限状況
In Grenzsituationen zeigt sich der wahre Charakter.
極限状況において、その人の本性が現れます。
in ((einer Grenzsituation)) 極限状況で In einer Grenzsituation muss man ruhig bleiben.
grenzt
Verb
隣接する
Deutschland grenzt an Polen.
ドイツはポーランドと国境を接している。
((etwas)) an+4 grenzen ~に隣接する Deutschland grenzt an neun Staaten.
Grenzübergang
Nomen
国境検問所
Wir müssen am Grenzübergang unsere Pässe zeigen.
国境検問所でパスポートを見せなければなりません。
am Grenzübergang (国境検問所で) Wir warten am Grenzübergang.
grenzüberschreitend
Adjektiv
国境を越える
Wir arbeiten an einem grenzüberschreitenden Projekt.
私たちは国境を越えるプロジェクトに取り組んでいます。
grenzüberschreitend + Nomen 国境を越える~ ein grenzüberschreitendes Projekt
grenzüberschreitende
Adjektiv
国境を越える
Grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist wichtig.
国境を越えた協力は重要です。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 国境を越える(…) Das ist ein grenzüberschreitendes Abkommen.
grenzüberschreitenden
Adjektiv
国境を越えた
Wir arbeiten an einem grenzüberschreitenden Projekt.
私たちは国境を越えたプロジェクトに取り組んでいます。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 国境を越えた~ Der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit kommt eine große Bedeutung zu.
grenzüberschreitender
Adjektiv
国境を越えた
Grenzüberschreitender Handel ist wichtig für die Wirtschaft.
国境を越えた貿易は経済にとって重要です。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 国境を越えた~ Grenzüberschreitender Tourismus ist ein wachsender Sektor.
Grenzüberschreitungen
Nomen
越境
Die Zahl der illegalen Grenzüberschreitungen ist gesunken.
不法越境の数は減少しました。
((et4)) begehen 違反を犯す Er hat mehrere Grenzüberschreitungen begangen.
Grenzverteidigung
Nomen
国境防衛
Die Grenzverteidigung wurde verstärkt.
国境防衛が強化された。
die ((et4)) verstärken 国境防衛を強化する Die Regierung verstärkt die Grenzverteidigung.
Grenzwertbegriff
Nomen
極限の概念
Der Grenzwertbegriff ist in der Analysis fundamental.
極限の概念は解析学において基本的である。
den ((et4)) verstehen 極限の概念を理解する Man muss den Grenzwertbegriff verstehen.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。