zurück|bleiben
คำแปล
อยู่ข้างหลัง, ตามหลัง, ล้าหลัง
ตัวอย่าง
Er ist zu Hause zurückgeblieben.
เขาอยู่ข้างหลังที่บ้าน
Niemand darf zurückbleiben.
ห้ามใครถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
Sie bleibt in der Schule zurück.
เธอเรียนตามเพื่อนไม่ทันที่โรงเรียน
รูปแบบไวยากรณ์
อยู่ข้างหลัง ((ที่สถานที่)) Ich bleibe heute zu Hause zurück.
ล้าหลัง ((กว่าใคร/อะไร)) Er bleibt hinter den anderen zurück.
คำที่คล้ายกัน
คำพ้องความหมาย: bleiben, verweilen; คำตรงข้าม: mitgehen (ไปด้วยกัน), vorangehen (ไปข้างหน้า)
ที่มาของคำ
มาจาก 'zurück' (ข้างหลัง) + 'bleiben' (อยู่) แปลตรงตัวว่า 'อยู่ข้างหลัง'
เคล็ดลับการจำ
ลองนึกภาพกลุ่มคนกำลังเดินไปข้างหน้า แต่มีคนหนึ่ง 'bleibt zurück' (อยู่ข้างหลัง)