zurück|bleiben
번역
남다, 뒤에 처지다, 뒤떨어지다
예문
Er ist zu Hause zurückgeblieben.
그는 집에 남아 있었습니다.
Niemand darf zurückbleiben.
아무도 뒤처져서는 안 됩니다.
Sie bleibt in der Schule zurück.
그녀는 학교에서 뒤처지고 있습니다.
문법 패턴
((장소))에 남다 Ich bleibe heute zu Hause zurück.
((j-m/et3))보다 뒤처지다 Er bleibt hinter den anderen zurück.
유사어
동의어: bleiben, verweilen; 반의어: mitgehen (함께 가다), vorangehen (앞서가다)
어원
'zurück'(뒤에) + 'bleiben'(머무르다)의 결합. 글자 그대로 '뒤에 머무르다'를 의미합니다.
암기 팁
한 그룹이 앞으로 나아가는데 한 사람만 '뒤에(zurück)' '머무르는(bleiben)' 장면을 상상해 보세요.