Verb

dar|stellen

แสดง, เป็นตัวแทน, ประกอบเป็น, พรรณนา

Der Film stellt die Ereignisse dar.

ภาพยนตร์เรื่องนี้พรรณนาถึงเหตุการณ์ต่างๆ

Das stellt ein großes Problem dar.

นั่นก่อให้เกิดปัญหาใหญ่

Er stellt den König auf der Bühne dar.

เขารับบทเป็นกษัตริย์บนเวที

((et4)) darstellen แสดง/พรรณนา (สิ่งใดสิ่งหนึ่ง กรรม) ภาพยนตร์เรื่องนี้แสดงให้เห็นชีวิตของเขา (Der Film stellt sein Leben dar.)

((et4)) darstellen ประกอบเป็น (สิ่งใดสิ่งหนึ่ง กรรม) นี่ถือเป็นข้อยกเว้น (Das stellt eine Ausnahme dar.)

repräsentieren (เป็นตัวแทน), zeigen (แสดงให้เห็น), bedeuten (หมายความว่า)

คำกริยาแยกส่วนได้: 'dar-' (ข้างหน้า) + 'stellen' (วาง) แปลตรงตัวว่า 'วางไว้ข้างหน้า'

อย่าลืมว่าส่วนหน้า 'dar-' ที่แยกได้จะไปอยู่ท้ายประโยค ลองนึกภาพการ 'วาง' ('stellen') อะไรบางอย่างไว้ 'ที่นั่น' ('dar') เพื่อแสดง

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ