Verb

trauen

confiar, atreverse, casar (oficiar)

Ich traue ihm nicht über den Weg.

No me fío de él para nada.

Er traut sich nicht, die Wahrheit zu sagen.

No se atreve a decir la verdad.

Der Standesbeamte traut das Paar.

El funcionario del registro civil casa a la pareja.

((a alg.)) confiar en alg. Confío en mi amigo.

(se ((a+inf))) atreverse a hacer a.c. No se atreve a saltar.

((a alg.)) casar a alg. (como oficial) El cura casa a la pareja.

Sinónimos: vertrauen, wagen; Antónimos: misstrauen

Del alto alemán antiguo 'trūwēn', relacionado con el inglés 'true' y 'trust'.

'Trauen' trata de la 'confianza'. Necesitas 'confiar' en alguien para casarlo (trauen), y 'confiar' en ti mismo para atreverte (sich trauen).

Esta página está diseñada para apoyo al aprendizaje. Por favor, úsela como referencia de aprendizaje, no como un diccionario formal.