Nomen

die Anerkennung

reconnaissance, approbation, estime, hommage

Er fand Anerkennung für seine Arbeit.

Il a obtenu la reconnaissance pour son travail.

Die Anerkennung des Diploms war wichtig.

La reconnaissance du diplôme était importante.

Sie zollte ihm ihre volle Anerkennung.

Elle lui a témoigné toute sa reconnaissance.

Anerkennung ((für+4)) reconnaissance pour qc. Il cherche la reconnaissance pour son art.

Anerkennung ((j-s/et2)) reconnaissance de qc./qn. La reconnaissance du diplôme est importante.

Synonymes : die Wertschätzung (l'estime), die Würdigung (l'hommage), das Lob (l'éloge); Antonymes : die Ablehnung (le rejet), die Missachtung (le mépris)

Dérivé du verbe 'anerkennen', composé de 'an-' (vers) et 'erkennen' (reconnaître), avec le suffixe de substantif '-ung'.

Pensez à 'an-erkennen' comme le fait de tourner sa reconnaissance 'vers' (an) quelqu'un, ce qui signifie l'approuver ou l'admettre.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.