behaften
Traduction
être entaché de, être affligé de
Exemples
Diese Methode ist mit Fehlern behaftet.
Cette méthode est entachée d'erreurs.
Sein Name ist mit einem Skandal behaftet.
Son nom est entaché d'un scandale.
Modèles grammaticaux
être entaché de qqch être entaché de qqch Le projet est entaché de risques.
Mots similaires
Synonymes : leiden an (souffrir de), belastet sein mit (être accablé de) ; Antonymes : frei sein von (être exempt de)
Étymologie
Du préfixe 'be-' et de 'haften' (coller, adhérer, être responsable). Implique que quelque chose (généralement négatif) est 'collé' à une personne ou une chose.
Astuces de mémorisation
Imaginez une qualité négative, comme une erreur ou une mauvaise réputation, qui 'colle' ('haften') à quelque chose.