Verb

behaften

มี (ข้อบกพร่อง) ติดตัว, ประสบกับ

Diese Methode ist mit Fehlern behaftet.

วิธีนี้มีข้อผิดพลาดมากมาย

Sein Name ist mit einem Skandal behaftet.

ชื่อของเขาแปดเปื้อนด้วยเรื่องอื้อฉาว

mit et3 behaftet sein ประสบกับ/มี...ติดตัว Das Projekt ist mit Risiken behaftet.

คำพ้องความหมาย: leiden an (ทุกข์ทรมานจาก), belastet sein mit (เป็นภาระด้วย); คำตรงข้าม: frei sein von (ปราศจาก)

จากคำอุปสรรค 'be-' และ 'haften' (ติด, รับผิดชอบ) หมายความว่ามีบางสิ่ง (มักเป็นด้านลบ) 'ติดอยู่' กับบุคคลหรือสิ่งของ

ลองนึกภาพคุณสมบัติเชิงลบ เช่น ข้อผิดพลาดหรือชื่อเสียงที่ไม่ดี 'ติด' ('haften') อยู่กับบางสิ่ง

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ