behaften
Tradução
ser afligido por, sofrer de
Exemplos
Diese Methode ist mit Fehlern behaftet.
Este método está repleto de erros.
Sein Name ist mit einem Skandal behaftet.
O nome dele está manchado por um escândalo.
Padrões Gramaticais
ser/estar repleto de algo ser/estar repleto de algo O projeto está repleto de riscos.
Palavras Similares
Sinônimos: leiden an (sofrer de), belastet sein mit (ser sobrecarregado com); Antônimos: frei sein von (ser livre de)
Etimologia
Do prefixo 'be-' e 'haften' (aderir, ser responsável). Implica que algo (geralmente negativo) está 'preso' a uma pessoa ou coisa.
Dicas de Memorização
Imagine uma qualidade negativa, como um erro ou uma má reputação, 'aderindo' ('haften') a algo.