Verb

vorbei|gehen

passer devant, passer voir quelqu'un

Ich gehe jeden Tag an der Bäckerei vorbei.

Je passe devant la boulangerie tous les jours.

Kannst du später kurz bei mir vorbeigehen?

Tu peux passer chez moi un instant plus tard ?

Die Zeit geht so schnell vorbei.

Le temps passe si vite.

((an+3)) passer devant qqn./qqch. Il est passé devant moi sans dire bonjour.

((bei+3)) passer voir qqn. Je passerai te voir en rentrant à la maison.

passer; Antonymes: s'arrêter (to stop)

Composé de 'vorbei' (devant) et 'gehen' (aller). Signifie littéralement 'aller devant'.

Pensez à 'aller' (gehen) 'devant' (vorbei) un lieu. Le sens de 'passer voir' vient de l'idée de passer près de chez quelqu'un et de s'arrêter brièvement.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.