Verb

vorbei|gehen

通り過ぎる, 立ち寄る

Ich gehe jeden Tag an der Bäckerei vorbei.

私は毎日パン屋の前を通り過ぎます。

Kannst du später kurz bei mir vorbeigehen?

後で少し私のところに寄ってくれる?

Die Zeit geht so schnell vorbei.

時間はとても速く過ぎていく。

((an+3)) …3のそばを通り過ぎる Er ging an mir vorbei, ohne zu grüßen.

((bei+3)) …3のところに立ち寄る Ich gehe auf dem Heimweg bei dir vorbei.

passieren (通過する); 反意語: anhalten (立ち止まる)

「vorbei」(そばを)と「gehen」(行く)から成り立っています。文字通り「そばを行く」という意味です。

「そばを」(vorbei)「行く」(gehen)と覚えます。「立ち寄る」の意味は、そばを通りかかるついでに寄るイメージです。

このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。