Verb

vorbei|gehen

เดินผ่าน, แวะ

Ich gehe jeden Tag an der Bäckerei vorbei.

ฉันเดินผ่านร้านเบเกอรี่ทุกวัน

Kannst du später kurz bei mir vorbeigehen?

เธอช่วยแวะมาหาฉันแป๊บนึงตอนหลังได้ไหม

Die Zeit geht so schnell vorbei.

เวลาผ่านไปเร็วมาก

((an+3)) เดินผ่านใครบางคน/บางสิ่ง เขาเดินผ่านฉันไปโดยไม่ทักทาย

((bei+3)) แวะหาใครบางคน ฉันจะแวะหาเธอระหว่างทางกลับบ้าน

passieren (ผ่านไป); คำตรงข้าม: anhalten (หยุด)

ประกอบด้วย 'vorbei' (ผ่าน) และ 'gehen' (ไป) แปลตรงตัวว่า 'ไปผ่าน'

ให้นึกถึงภาพการ 'ไป' (gehen) 'ผ่าน' (vorbei) สถานที่ใดที่หนึ่ง ส่วนความหมายว่า 'แวะ' ก็มาจากการเดินผ่านแล้วหยุดทักทายสั้นๆ

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ