ergeben
Traduction
donner comme résultat, révéler, produire, se rendre
Exemples
Die Untersuchung ergab interessante Fakten.
L'enquête a révélé des faits intéressants.
Zwei plus zwei ergibt vier.
Deux plus deux font quatre.
Der Soldat ergab sich dem Feind.
Le soldat s'est rendu à l'ennemi.
Daraus ergibt sich eine neue Möglichkeit.
De cela découle une nouvelle possibilité.
Modèles grammaticaux
ergeben ((qqch. acc)) donner (qqch.) comme résultat La recherche n'a donné aucun résultat.
se rendre se rendre Les soldats se sont rendus.
résulter de ((qqch. dat)) résulter de (qqch.) Une nouvelle question en résulte.
Mots similaires
Étymologie
Préfixe 'er-' (indiquant l'achèvement) + 'geben' (donner). Le résultat est ce qui est 'donné' à la fin.
Astuces de mémorisation
Pensez à un calcul qui 'donne' ('geben') son résultat final ('Ergebnis').