scheren
Traduzione
tosare, rasare, (riflessivo) curarsi di
Esempi
Der Bauer schert die Schafe.
Il contadino tosa le pecore.
Er schert sich nicht um meine Meinung.
Non gli importa della mia opinione.
Ich muss mich vor dem Treffen scheren.
Devo farmi la barba prima della riunione.
Schemi grammaticali
((qc)) tosare (qc) Il contadino tosa le pecore.
((si)) ((di qc)) curarsi (di qc) Non si cura delle regole.
Parole simili
Etimologia
Dall'alto tedesco antico 'sceran' (tagliare). Imparentato con l'inglese 'to shear' e 'scissors'.
Suggerimenti per la memoria
La parola 'scheren' suona come 'shear' in inglese. Si usa 'Schere' (forbici) per 'scheren'. Per il significato riflessivo, 'sich um etwas scheren', immagina di 'tagliare via' le tue preoccupazioni perché non ti interessano.