ein|schreiten
訳
介入する, 干渉する, 措置を講じる
例文
Die Polizei musste einschreiten.
警察が介入しなければならなかった。
Wenn niemand einschreitet, wird es schlimmer.
誰も介入しなければ、事態は悪化するだろう。
Sie schritt gegen die Ungerechtigkeit ein.
彼女はその不正に対して措置を講じた。
文法パターン
((gegen+4))(…4に)対して措置を講じる Die Regierung muss gegen die Korruption einschreiten.
((bei+3))(…3の際に)介入する Bei diesem Streit werde ich nicht einschreiten.
類似語
eingreifen (介入する), intervenieren (介入する); 反意語: zusehen (傍観する)
語源
接頭辞「ein-」(中へ)と動詞「schreiten」(歩を進める)から。「中に足を踏み入れる」が原義。
覚えるためのヒント
争いの中に審判が「足を踏み入れて(einschreiten)」止めるイメージ。