ein|holen
訳
追いつく, 得る, 取り込む, 追い越す
例文
Ich muss den Läufer vor mir einholen.
私は前の走者に追いつかなければならない。
Wir müssen eine Genehmigung einholen.
私たちは許可を得なければなりません。
Der Fischer holt das Netz ein.
漁師が網を引き上げている。
文法パターン
((j-n/et4))(人4/物4)に追いつく Der Polizist holte den Dieb ein.
((et4)) ((von+3))(人3から)(情報など4)を得る Er holte Rat von einem Anwalt ein.
類似語
類義語: aufholen (追いつく), überholen (追い越す); 反意語: zurückfallen (遅れる)
語源
接頭辞`ein-`(中に)と動詞`holen`(持ってくる)から。「中に持ってくる」が原義で、「追いついて自分の範囲に入れる」や「情報を内に入れる」という意味に発展。
覚えるためのヒント
レースで前の走者を自分の視界の「中に(ein)」引き「寄せる(holen)」イメージで「追いつく」と覚える。