erahnen
訳
予感する, 察する, 推測する
例文
Ich konnte nur erahnen, was sie dachte.
彼女が何を考えているのか、私には察することしかできなかった。
Sie erahnte die Gefahr.
彼女は危険を予感した。
文法パターン
((et4)) ((何か4))を予感する、察する Sie erahnte die Gefahr.
((dass ...)) …ということを予感する、察する Ich erahnte, dass etwas nicht stimmte.
類似語
類義語: vermuten, spüren, voraussehen
語源
接頭辞「er-」(達成)+「ahnen」(予感する)。何かを予感し、それを掴むというニュアンス。
覚えるためのヒント
「ahnen」よりも強く、漠然とした予感が確信に近づくイメージです。「er-」が達成感を加えています。