folgenschwer
訳
重大な結果を招く, 影響の大きい, 深刻な
例文
Das war eine folgenschwere Entscheidung.
それは重大な結果を招く決断でした。
Der Unfall hatte folgenschwere Konsequenzen.
その事故は深刻な結果をもたらしました。
文法パターン
((als Adjektiv)) 重大な〜 彼は重大な過ちを犯した。 Er machte einen folgenschweren Fehler.
類似語
類義語: schwerwiegend, gravierend; 反意語: unbedeutend, belanglos (些細な)
語源
「Folge」(結果)と「schwer」(重い)の複合語。文字通り「結果が重い」という意味です。
覚えるためのヒント
「Folgen」(結果)が「schwer」(重い)決断を想像してください。