heran|kommen
訳
近づく, 届く, 匹敵する
例文
Lass die wilden Tiere nicht herankommen.
野生動物を近づけないでください。
An dieses Regal kann ich nicht herankommen.
この棚には手が届きません。
An seine Leistung kommt niemand heran.
彼の業績には誰も匹敵しません。
文法パターン
((an+4)) herankommen …4に手が届く An das Buch komme ich nicht heran.
((an j-n)) herankommen …4に近づく An den Chef kommt man nur schwer heran.
類似語
Synonyms: sich nähern, erreichen; Antonyms: sich entfernen, weggehen
語源
接頭辞「heran-」(〜の方へ、近くへ)と「kommen」(来る)から成り立っています。文字通り「こちらへ来る」を意味します。
覚えるためのヒント
誰かが「こちらへ」(her-)そして「近くに」(-an)「来る」(kommen)様子を想像してください。あなたに近づいてくるイメージです。