verloren|gehen
訳
紛失する, 行方不明になる, 失われる
例文
Der Brief ist auf dem Postweg verlorengegangen.
その手紙は郵送中に紛失した。
Hoffentlich geht nichts Wichtiges verloren.
大事なものが何も失われないといいのですが。
文法パターン
(Subjekt) …が紛失する Mein Koffer ist am Flughafen verlorengegangen.
類似語
類義語: verschwinden (消える), abhandenkommen (なくなる); 反意語: auftauchen (現れる), ankommen (到着する)
語源
'verloren' (失われた) と 'gehen' (行く) の組み合わせです。文字通り「失われた状態で行く」→「紛失する」。
覚えるためのヒント
分離動詞です。文末に 'verloren' が来ることもあります。物が「行ってしまって (gehen)、失われた (verloren)」と覚えましょう。