merken
訳
気づく, 覚える, 記憶する, 悟る
例文
Er merkt, dass etwas nicht stimmt.
彼は何かがおかしいと気づく。
Sie merkt sich die Telefonnummer.
彼女はその電話番号を覚える。
Man merkt den Unterschied sofort.
その違いはすぐにわかる。
文法パターン
((et4)) merken ((何か4))に気づく Man merkt den Unterschied sofort.
merken, ((dass...)) ((...ということ))に気づく Er merkt, dass etwas nicht stimmt.
((sich3)) ((et4)) merken ((自分3に何か4を))記憶させる,覚える Sie merkt sich die Telefonnummer.
類似語
bemerken, feststellen, erkennen; 反意語: vergessen, übersehen
語源
古高ドイツ語の「merkēn」(印をつける、観察する)から。英語の「mark」と関連があります。
覚えるためのヒント
心の中に「印(mark)」をつけて、覚えたり気づいたりする、とイメージすると覚えやすいです。