🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
f
/
flu
「flu」で始まる単語
44語
Flucht
Nomen
逃亡
Die Familie war auf der Flucht.
その家族は逃亡中だった。
auf der Flucht sein 逃亡中である Die Täter sind immer noch auf der Flucht.
Fluchtburg
Nomen
避難城
Die alte Fluchtburg bot Schutz vor Feinden.
その古い避難城は敵からの保護を提供した。
((die Fluchtburg)) 主語として Die alte Fluchtburg bot Schutz.
Fluchtgefahr
Nomen
逃亡の危険
Bei dem Häftling besteht hohe Fluchtgefahr.
その受刑者には高い逃亡の危険がある。
((bei j-m)) besteht Fluchtgefahr (人3に)逃亡の危険がある Bei dem Verdächtigen besteht Fluchtgefahr.
Fluchtversuch
Nomen
逃亡の試み
Der Häftling unternahm einen Fluchtversuch.
その受刑者は逃亡を試みた。
einen Fluchtversuch unternehmen 逃亡を試みる Der Gefangene unternahm einen Fluchtversuch.
Fluchtwege
Nomen
避難経路
Die Fluchtwege müssen frei bleiben.
避難経路は確保しておかなければならない。
((Subjekt)) ... (主語として) Die Fluchtwege sind gut markiert.
Flug
Nomen
フライト
Der Flug nach Berlin ist pünktlich.
ベルリンへのフライトは時間通りです。
ein Flug nach [Ort] ([場所]へのフライト) Der Flug nach Rom dauert zwei Stunden.
Flugangst
Nomen
飛行機恐怖症
Er leidet unter starker Flugangst.
彼はひどい飛行機恐怖症に苦しんでいる。
((unter+3 leiden)) (…3に)苦しむ Er leidet unter Flugangst.
Flugbereitschaft
Nomen
政府専用機部隊
Die Flugbereitschaft fliegt die Ministerin nach Brüssel.
政府専用機部隊が大臣をブリュッセルへ運びます。
die Flugbereitschaft + Verb 政府専用機部隊は〜する Die Flugbereitschaft ist für den Transport der Regierung zuständig.
Flugbetrieb
Nomen
航空業務
Der Flugbetrieb wurde wegen Nebels eingestellt.
霧のため航空業務は中止された。
der Flugbetrieb ((als Subjekt)) 主語として Der Flugbetrieb läuft reibungslos.
Flugblätter
Nomen
ビラ
Sie verteilten Flugblätter in der Stadt.
彼らは街でビラを配った。
ein Flugblatt ((als Akkusativobjekt)) 4格目的語として Er hat ein Flugblatt entworfen.
Flugdienst
Nomen
航空業務
Der Flugdienst wurde pünktlich durchgeführt.
航空業務は時間通りに実施された。
der Flugdienst ((als Subjekt)) 主語として Der Flugdienst verbindet zwei Städte.
Fluges
Nomen
フライトの
Die Dauer des Fluges war drei Stunden.
そのフライトの時間は3時間でした。
((et2)) …の (属格) Die Dauer des Fluges war lang.
Fluggesellschaft
Nomen
航空会社
Mit welcher Fluggesellschaft fliegst du?
どの航空会社で飛ぶのですか?
mit einer Fluggesellschaft fliegen (航空会社で飛ぶ) Ich fliege mit einer deutschen Fluggesellschaft.
Flughafen
Nomen
空港
Wir fahren zum Flughafen.
私たちは空港へ向かいます。
zum Flughafen fahren 空港へ行く Wir fahren morgen zum Flughafen.
Flughafenstart
Nomen
空港からの離陸
Der Flughafenstart wurde wegen Nebels verschoben.
空港からの離陸は霧のため延期されました。
der Flughafenstart + Verb 空港からの離陸は〜だ Der Flughafenstart verlief reibungslos.
Flugnummer
Nomen
フライトナンバー
Bitte geben Sie Ihre Flugnummer an.
フライトナンバーを教えてください。
((die Flugnummer)) ((von et3)) …のフライトナンバー Die Flugnummer von diesem Flug ist LH2023.
Flugobjekt
Nomen
飛行物体
Ein unbekanntes Flugobjekt wurde am Himmel gesichtet.
未確認飛行物体が空で目撃された。
((ein Flugobjekt)) 飛行物体 Ein seltsames Flugobjekt bewegte sich schnell.
Flugobjekts
Nomen
飛行物体
Die Form des Flugobjekts war rund.
その飛行物体の形は丸かった。
((et2)) ((des Flugobjekts)) 飛行物体の Die Analyse des Flugobjekts begann.
Flugplatz
Nomen
飛行場
Auf dem Flugplatz landen kleine Flugzeuge.
その飛行場には小型機が着陸します。
auf dem Flugplatz (飛行場で) Auf dem Flugplatz ist nicht viel los.
Flugreise
Nomen
空の旅
Wir planen eine Flugreise nach Spanien.
私たちはスペインへの飛行機旅行を計画しています。
eine Flugreise ((nach+3)) machen ...へ飛行機旅行をする Wir machen eine Flugreise nach Italien.
Flugreisende
Nomen
飛行機の乗客
Die Flugreisende wartet am Gate.
その女性の飛行機乗客はゲートで待っています。
((der/die Flugreisende)) 飛行機の乗客 Der Flugreisende checkt sein Gepäck ein.
Flugschreiber
Nomen
フライトレコーダー
Der Flugschreiber zeichnet alle Flugdaten auf.
フライトレコーダーは全ての飛行データを記録します。
den Flugschreiber ((auswerten)) フライトレコーダーを分析する Die Experten werten den Flugschreiber aus.
Flugsicherung
Nomen
航空管制
Die Flugsicherung überwacht den gesamten Luftraum.
航空管制は全空域を監視しています。
((die Flugsicherung)) als Subjekt 主語としての航空管制 Die Flugsicherung ist für die Sicherheit verantwortlich.
Flugtaxi
Nomen
空飛ぶタクシー
Flugtaxis könnten den Stadtverkehr revolutionieren.
空飛ぶタクシーは都市交通に革命を起こすかもしれない。
((ein Flugtaxi)) ((nehmen)) 空飛ぶタクシーに乗る Man kann bald ein Flugtaxi zum Flughafen nehmen.
Flugticket
Nomen
航空券
Ich muss noch mein Flugticket buchen.
まだ航空券を予約しなければなりません。
((et4)) ((buchen)) (…4を)予約する Ich buche ein Flugticket online.
Flugzeug
Nomen
飛行機
Das Flugzeug fliegt hoch am Himmel.
飛行機が空高く飛んでいます。
mit dem Flugzeug ((reisen)) 飛行機で(旅行する) Wir reisen mit dem Flugzeug nach Japan.
Flugzeugmodus
Nomen
機内モード
Bitte schalten Sie Ihr Handy in den Flugzeugmodus.
携帯電話を機内モードに切り替えてください。
((et4)) ((in+4)) ((einschalten)) (…4を) (…モードに) 切り替える Schalten Sie Ihr Handy in den Flugzeugmodus.
Flugzeugtriebwerke
Nomen
航空機エンジン
Moderne Flugzeugtriebwerke sind sehr leistungsstark.
現代の航空機エンジンは非常に高性能です。
((die Flugzeugtriebwerke)) als Subjekt 主語としての航空機エンジン Die Flugzeugtriebwerke werden regelmäßig geprüft.
Flugzeugwerke
Nomen
航空機工場
Die alten Flugzeugwerke wurden geschlossen.
古い航空機工場は閉鎖された。
[Nomen] als Subjekt/Objekt 主語・目的語としての名詞 Die Flugzeugwerke sind modern.
Fluidum
Nomen
雰囲気
Der Ort hat ein ganz besonderes Fluidum.
その場所には全く特別な雰囲気があります。
((ein Fluidum)) haben/ausstrahlen (特別な)雰囲気を持つ/放つ Dieser Künstler hat ein besonderes Fluidum.
Flur
Nomen
廊下
Die Schuhe stehen im Flur.
靴は廊下にあります。
im Flur sein/stehen/liegen 廊下にある/立っている/置かれている Die Jacke hängt im Flur.
Flurbereiche
Nomen
廊下エリア
Die Flurbereiche müssen frei bleiben.
廊下エリアは空けておかなければならない。
[Nomen] als Subjekt/Objekt 主語・目的語としての名詞 Die Flurbereiche sind breit.
Fluren
Nomen
野原
Weite Fluren erstreckten sich vor uns.
広大な野原が私たちの前に広がっていた。
[Nomen] als Subjekt/Objekt 主語・目的語としての名詞 Die Fluren sind im Frühling grün.
Flurneuordnung
Nomen
圃場整備
Die Flurneuordnung verbessert die landwirtschaftliche Nutzung.
圃場整備は農業利用を改善します。
((die Flurneuordnung)) 女性名詞「圃場整備」 Die Flurneuordnung ist ein komplexes Verfahren.
Fluss
Nomen
川
Der Fluss fließt durch die Stadt.
その川は街を流れています。
an dem Fluss (am Fluss) 川のほとりで Wir sitzen am Fluss.
Flussbestattung
Nomen
河葬
In manchen Kulturen ist die Flussbestattung üblich.
一部の文化では河葬が一般的です。
eine Flussbestattung durchführen 河葬を行う Die Familie entschied sich für eine Flussbestattung.
Flusses
Nomen
川の
Das Wasser des Flusses ist sehr kalt.
その川の水はとても冷たいです。
((et2)) 川の (属格) 川の水はきれいです。Das Wasser des Flusses ist sauber.
Flussgrenze
Nomen
川の国境
Der Rhein bildet eine natürliche Flussgrenze.
ライン川は自然な川の国境を形成している。
eine Flussgrenze bilden 国境の川を形成する Der Oder-Neiße-Linie bildet eine Flussgrenze.
Flusslandschaften
Nomen
川辺の風景
Die Donau formt wunderschöne Flusslandschaften.
ドナウ川は美しい川辺の風景を形成しています。
((Nomen)) 主語・目的語として使う。 Wir wanderten durch malerische Flusslandschaften.
Flussreise
Nomen
川の旅
Wir machen eine Flussreise auf dem Rhein.
私たちはライン川でリバークルーズをします。
eine Flussreise machen 川の旅をする Wir machen eine Flussreise auf dem Rhein.
Flut
Nomen
洪水
Die Flut überschwemmte das ganze Dorf.
洪水が村全体を水浸しにした。
eine Flut von et3 …の殺到 Er erhielt eine Flut von E-Mails.
Flutkatastrophe
Nomen
洪水災害
Die Flutkatastrophe zerstörte viele Häuser.
洪水災害で多くの家が破壊されました。
Opfer einer Flutkatastrophe sein 洪水災害の犠牲者である Viele Menschen wurden Opfer der Flutkatastrophe.
Flutlicht
Nomen
投光照明
Das Stadion wird von Flutlicht beleuchtet.
スタジアムは投光照明で照らされている。
bei Flutlicht ナイターで、投光照明の下で Das Spiel fand bei Flutlicht statt.
Flutrinne
Nomen
放水路
Die Flutrinne leitet das Wasser sicher ab.
放水路が水を安全に排出する。
eine Flutrinne bauen 放水路を建設する Man baute eine neue Flutrinne zum Schutz.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。