Verb

ab|heben

sacar (dinheiro), decolar (avião), levantar, se destacar

Ich muss Geld vom Konto abheben.

Eu preciso sacar dinheiro da conta.

Das Flugzeug wird pünktlich abheben.

O avião vai decolar na hora.

Er hebt sich von den anderen ab.

Ele se destaca dos outros.

Kannst du bitte den Hörer abheben?

Você pode atender o telefone, por favor?

((algo)) sacar algo Eu gostaria de sacar 100 euros.

(intransitivo) decolar O avião decolou na hora certa.

((se)) ((de alguém/algo)) destacar-se de alguém/algo Ela se destaca dos outros por seu talento.

Sinônimos: sacar dinheiro, decolar; Antônimos: depositar (einzahlen), aterrissar (landen)

De 'ab-' (separação) e 'heben' (levantar). Literalmente 'levantar para tirar'.

Pense em 'levantar' (heben) o dinheiro para 'tirar' (ab) da conta, ou um avião 'levantando' (hebt) voo do chão (ab).

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.